lunes, 14 de noviembre de 2016

Embruciar

¡Hola! Embruciar. Esta es una de las catetillas más raras que conozco. A ver cómo teexplico su significado…
    Caerse de bruces es caerse boca abajo. “Se cayó de bruces y se partió los dientes”.
    De ahí vino la palabra embruciar. Podemos traducirla por inclinar. Fíjate en estos ejemplos: “No embrucies tanto la jarra que vas a verter el agua”. “Emrucia más el biberón; así no puede succionar el niño”. “No te embrucies tanto para sacar agua del pozo que es un peligro”.
    ¿A que es preciosa? Pues a usarla.
    Saluditos.

domingo, 6 de noviembre de 2016

Batacazo

¡Hola! Ya es catetilla esta palabra, pero puede que la conozcas, algunos seguimos utilizándola. Hablamos de batacazo, que quiere decir golpe muy fuerte, fracaso que se ve venir.
    Por ir hablando por teléfono se chocó con una farola y se dio un batacazo que no se como no se mató.
    Ha invertido todos sus ahorros en unos bonos que dice le harán millonario en un año, pero no sabe el batacazo que le espera, tiene pinta de ser una estafa.
    Saluditos.

martes, 11 de octubre de 2016

Sacarle estambre

¡Hola! “Sacarle estambre”. Es la cateta que traigo hoy. Podemos traducirla por provecho y se le sacaba, generalmente, a la ropa y al calzado.
    ¡Vaya estambre que le estoy sacando a estos zapatos! Ando tan a gusto con ellos, que ni en casa me los quito.  
    Tira esa bata de una vez, que ya le has sacado bastante estambre.
    Son preciosas las mantelerías bordadas, pero ya no se le saca estambre, son más prácticos los manteles estampados del rastrillo.
Saluditos.

lunes, 10 de octubre de 2016

Leerle la cartilla

¡Hola! Simpática la catetilla de hoy: “leerle la cartilla”, que quiere decir reñirle a alguien, reprenderle, generalmente con cariño.
    Pepito vino ayer enfadado de la escuela. La maestra debió leerle la cartilla por llevar los deberes a medias, y lo malo es que no aprende la lección. Está más pendiente de jugar al fútbol que de hacerlos.
    De nada sirve leerles la cartilla para que no vayan solos al río, dicen que se van y se van, no tienen miedo a nada.
    Saluditos.

lunes, 25 de julio de 2016

Murria

 ¡Hola! Si me prestas un minuto, te presento otra catetilla: murria, que quiere decir tristeza, melancolía, generalmente sin motivo aparente.
    No sé qué le pasa a Pilar, pero anda algo murria; para mí que las cosas con su familia no van bien.
    ¿Qué quieres que te diga de Lorenzo? Ni tiene fiebre, ni le duele nada, pero anda tan murrio últimamente que debería ir al médico.
    Seguro que ante estos síntomas hoy diríamos que Pilar y Lorenzo estaban depresivos, pero antaño andaban murrios, tan murrios que no tenían ganas de nada.
    Saluditos.

jueves, 14 de julio de 2016

De viso

¡Hola! De viso: de importancia.
    No puede afirmarse que esta expresión fuera  tan salmantina como la mayoría de catetillas. Parece que se utilizó en el resto de España, en algunas zonas más incluso. Por aquí lo normal fue utilizar viso con el sentido de combinación, o sea, prenda de vestir que se ponían las mujeres entre el vestido y la ropa interior.  Pero es una expresión muy antigua. Fernán Caballero (Cecilia Böhl de Faber), en su libro “La Gaviota” ya escribía:
      Marisalada pasaba su vida consagrada a perfeccionarse  en el arte, que le  prometía un porvenir brillante, una carrera de gloria, y una situación que lisonjeaba su vanidad y satisficiera su afición al lujo. Stein no se cansaba de admirar su constancia en el estudio y sus admirables progresos.
  Sin embargo, se había retardado la época de su introducción en la sociedad de las gentes de viso, por una enfermedad del hijo de la condesa.
    Merece pues un rinconcito en este mercadillo.
    Saluditos.
Las armas y

martes, 21 de junio de 2016

EMBAER

¡Hola! Aquí estoy, con otra de mis catetas. En esta ocasión se trata de la palabra embaer, que quiere decir entretener, con ciertos matices. Fíjate en estos ejemplos:
    No me embaigas más tiempo que tengo prisa.
     Es muy buena trabajadora, pero se embae con cualquier cosa, y todo lo deja a medias.
    Mira, aquí estoy, sacándole al niño todos los juguetes, para que se embaiga mientras hago la comida.
    Según el diccionario la palabra correcta es embaír, pero por estos lares se cambiaba la vocal y he aquí el resultado: todos se embaían con e.
    Saluditos.
Deja de embaer el tiempo decir entretener e

sábado, 11 de junio de 2016

JALBEGAR O ENJALBEGAR

¡Hola! A ver si conoces esta catetilla: jalbegar o enjalbegar. Seguro que no. Ya nadie jalbega o enjalbega las casas con cal para dejarlas blancas y limpias, las pintamos con pinturas de distintos colores e imitando nobles materiales. Y como ya no hace falta explicar su significado, echo la llave y me voy a buscar otra palabra.
    Saluditos.

domingo, 15 de mayo de 2016

Fato

 ¡Hola! Fato. Es la catetilla de hoy. Significa olor, generalmente malo, y por consiguiente olfato. Los ejemplos hablan por sí solos:
    El yogur no está caducado, pero el fato que da al abrirlo sobra para saber que está malo.
    Con los gatos es imposible freír pescado: en cuanto les da el fato no te los quitas de encima.
   A ver si te aburres de esa colonia, da un fato que apesta.
   ¡Vaya fato que tienes! A mí no me huele a nada.
    Saluditos.

lunes, 2 de mayo de 2016

Cabrillas

 ¡Hola! Esta catetilla es de las pocas, quizá la única, que hay que celebrar que haya pasado al recuerdo: cabras o cabrillas.
    No se trata de ese animalito que da leche, se trata de unas manchas rojas que salen en las piernas por efecto del calor. Esta dolencia la sufrían las mujeres, las que pasaban las tardes de invierno cosiendo al amor del brasero. Además de molestas, eran feas. Para evitarlas, se inventaron las polainas, es decir: unas medias –nunca mejor dicho lo de medias porque solo cubrían la parte de delante- de cartón forradas de tela con un hiladillo en cada extremo para sujetarlas a las piernas.
     Pero lo que de verdad acabó con el problema fue la calefacción.
     Saluditos.

miércoles, 20 de abril de 2016

Aviar

¡Hola! ¿Qué tal? Aquí vuelvo, con otra de mis catetas: aviar, que puede traducirse por arreglar o arreglarse y otras cosas. Fíjate en estos ejemplos:
    Voy a aviarme, que tengo que salir a comprar.
    Aviado va quien te crea: no has dicho nunca una verdad.
    Lo primero aviar la comida, que todos vienen con hambre.
    Aunque tiene tantos usos, ya apenas se usa, pero aquí queda, para que al menos la conozcas.
    Saluditos.

martes, 19 de abril de 2016

Socotible

¡Hola! Preciosa la catetilla que te presento hoy: socotible. Quiere decir machacón, pesado, muy pesado.
    —No seas tan socotible, Mercedes, me lo has dicho mil veces y ya sabes mi respuesta.
    —Hay que ver lo socotible que es este niño: no se cansa de pedir.
    —Es buena persona pero tan socotible que aburre a las moscas.
    ¿A que es preciosa? ¡Pues hale, a usarla! Sigue habiendo socotibles. 
    Saluditos.

domingo, 17 de abril de 2016

Adán

 Hola, hola. A ver si conoces esta catetilla: adán. Frío, frío. No es el nombre de el marido de Eva, por eso va sin mayúscula. Un adán es un hombre sucio, desaliñado, pero no por falta de medios, si no por sobra de dejadez.
    Feo, lo que se dice feo, no lo es, pero como va siempre hecho un adán lo parece. 
    Hay que añadir que el femenino de adán es adana.
    A ver cuándo te da por usar el peine, que pareces una adana.
    Lástima que hayamos dejado de utilizar esta palabra antes de que desaparezcan los adanes.
    Saluditos.

sábado, 16 de abril de 2016

Terciar

 ¡Hola! No es que se me hayan acabado las catetas, ni muchísimo menos, es que he andado muy ocupada con otros asuntos, y para demostrártelo, aquí estoy, con otra de mis favoritas: terciar.
    Terciar, según el Diccionario de la RAE, significa muchas cosas. La más usual, la que más se utiliza, es la de intervenir en una conversación, generalmente para llevar la contraria; sin embargo, por estos lares fue muy usada con el sentido de apetecer, dependiendo más del capricho que de la formalidad, y otros para expresar algo que dependía de la ocasión, la posibilidad o la oportunidad.
    Si se tercia, voy a verla, pero si no se tercia, que  me espere sentada.
    No creas que es tu amiga porque hoy te llama para salir; mañana, si se tercia, ni te mira
    Saluditos.

sábado, 5 de marzo de 2016

Fumar en pipa

¡Hola! A ver qué te parece esta catetilla: fumar en pipa. Quiere decir muy caro, fuera del alcance.
    —Me encanta esa mantelería pero fuma en pipa.
   Sobran más explicaciones ¿verdad?
    Saluditos.

sábado, 13 de febrero de 2016

Laso

 ¡Hola! La cateta de hoy no es una expresión, se trata de una palabra: laso. Me la recordaba anoche una amiga hablándome de los políticos españoles y de los líos que se traen para formar gobierno de una vez. “A Rajoy lo veo laso”, decía, y aunque ya no se oye, la entendí perfectamente, nuestras abuelas y todavía nuestras madres la utilizaban para decirnos que la blusa, la falda, los calcetines o cualquier prenda estaba ya tan lasa, o lo que es igual, tan desgastada por el uso, lavaduras y planchados que hasta al coserla se rompía.
    Pues así está el presidente en funciones según mi amiga, desgastado, laso, o si lo prefieres mustio, lacio.
    Saluditos.

sábado, 6 de febrero de 2016

Tener más suerte que un ahorcado

¡Hola! ¿Recuerdas la última cateta? Pues la de hoy podemos decir que significa todo lo contrario. Se trata de la expresión “Tener más suerte que un ahorcado”. ¿Te la dijeron alguna vez? No es fácil porque ya apenas se usa, pero si me equivoco, enhorabuena, te ratificaron que la buena suerte te acompañaba, que estaba de tu parte, que todo te salía bien. Fíjate en estos ejemplos:
    Fulanito, para los negocios, tiene más suerte que un ahorcado, en cuanto abre las puertas, le llueven los clientes.
    Ya me han dicho que tienes más suerte que un ahorcado, te tocó la lotería por Navidad y volvió a tocarte en el Niño. Me alegro.
    Y ahora te preguntarás qué sentido tiene relacionar la buena suerte de alguien con la suerte de un ahorcado precisamente. Yo también me lo pregunté durante largo tiempo pero sin éxito. Si por casualidad conoces su origen, espero nos lo cuentes.
    Saluditos.

sábado, 23 de enero de 2016

Ser el rigor de las desdichas

¡Hola! Ser el rigor de las desdichas: es la expresión que por cateta traigo hoy al mercadillo.
    El rigor de las desdichas eran, y siguen siendo, claro, porque las palabras no mueren, dejamos de usarlas, esas personas que se encuentran, sin buscarlos, todos los pequeños accidentes.
    Ya no sé qué decirte de Adela, el día que no se corta picando cebolla, se quema con la sartén. Ayer que no tuvo que cocinar casi se mata al bajar del autobús. Parece el rigor de las desdichas.
    Este niño es el rigor de las desdichas, cuando no tiene un chichón, tiene un ojo morado, siempre está señalado.
    Saluditos.

domingo, 10 de enero de 2016

Escarear

¡Hola! La cateta que dejo hoy en el mercadillo era muy usada en esta época del año: escarear.
     Escarear es agrietar, poner áspera, ajar el viento helado la piel de los labios, de las mejillas y sobre todo de las manos. Procede de escara.
    Preciosa, ¿verdad? Pues a usarla que, aunque disponemos de buenas cremas para evitar estas agresiones climatológicas, no es nada raro que en estos días de invierno tengamos que recurrir a ellas para aliviar sus molestias, y decir que tenemos escareada la cara no es de catetos precisamente.
    Saluditos.
Hasta pronto.

Andancio

¡Hola! Andancio. Te suena esta palabra, ¿verdad? Quiere decir epidemia de enfermedad leve, generalmente gripe, catarros, diarreas.
    No puede decirse que esta palabra esté arrinconada. Solemos utilizarla todavía, sobre todo en invierno. Pero es cateta porque nació en los pueblos y quienes la utilizan son personas que proceden de zonas rurales. Para los capitalinos es una vulgaridad, por eso, aunque la conocen, no la utilizan.
    Saluditos.